28.8.10

PURPURA/ F/W 2010 Cover

Image and video hosting by TinyPic

Chloë Sevigny by Terry Richardson

Quiero el morado que de esta revista sale por medio de una portada que hace alusión al nombre de esta revista.

------

I want the purple that from this magazine comes out by means of a cover that does allusion to the name of this magazine.

24.8.10

Valentino #2

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic


Valentino #1

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Jacquelyn Jablonski by Sean & Seng for POP Fall/Winter 2010



23.8.10

NEGRO

Image and video hosting by TinyPic

Entre el blanco y el negro está la brecha de la existencia que nos revuelve la conciencia día a día. Pensar en lo terrible que somos y el mundo que nos trata de igual manera; es simplemente nuestra forma de corresponderle. De pronto las razones se agotan y uno no tiene más opciones, el transportarse por un túnel obscuro encaminado a un destino incierto es la única forma en la que se puede salir, o al menos tener la oportunidad de pasar a un segundo túnel. Es obscuridad y falta de ánimos, es ser macabro, es querer el mal. Es el mundo que nos pide una reacción, sea blanca o negra, le da igual. Sólo quiere algo y pues no hay nada más fácil que contestar con el color de la adversidad.

-M.F.R

--------

In between white and black the breach of the existence lays down stirring our conscience every day. Thinking about how terrible we are and the world that treats us in an equal way, it is simply our way of corresponding. Suddenly the reasons become exhausted and one does not have any more options. Transported in an obscure tunnel directed to an uncertain destination is the only form one can leave, or at least have the opportunity to go into the second tunnel. It is darkness and lack of intentions, it is to be macabre, it is to want evil. It is the world that asks us for a reaction, be white or a black, it does not matter. The world wants something and so there is nothing easier than to answer with the color of adversity.

-M.F.R

22.8.10

MANCHAS DE LLUVIA Y CAFÉ

Image and video hosting by TinyPic
(Photo by Yvan Rodic)

Tonos amarillos engendrados por el blanco y el café. Un mantel de encaje gastado por los codos de los comensales en la mesa y el té derramado cada tarde. La cortina manchada por las veces que la lluvia de verano entraba por la ventana y a su paso mojaba ese encaje que alguna vez fue blanco. Manchas de lluvia y café, es el paso del tiempo lo que uno valora. El uso y desuso de las cosas, lo que fueron y lo que ahora son.

--------

Yellow tones created by white and brown. An embroidered tablecloth spent by the guests’ elbows in the table and the spilt tea in every evening. The curtain stained by the times in which the summer rain entered the window and in its way got all the lace that once was white wet. Rain and coffee stains, it is the pass of time what one values. The use and desuetude of things, what once was and what now is.

18.8.10

Santa

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Con mis labios rojos espero,

con mi boca pintada muero.

Es el contraste con mi piel blanca,

cabello oscuro como el de Santa.

Es la suavidad de mi piel

y el aroma mío mezclado con el de él.

Rosas rojas en mi boca

y el sentir cómo me toca.

Con mi boca pintada espero

el momento en el que muero.


-M.F.R



sacro

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Joséphine de la Baume by Cameron Smith for Oyster #88



"Petite fille ici c'est l'enfer
Il y a erreur de numéro"
J'entends raccrocher le Père Lucifer
Qui me dit : "Peut-être à bientôt"
(France Gall)


16.8.10

ojos de gato

Image and video hosting by TinyPic
(Photo by Tim Barber)


Ojos de gato, me dice mi hermano.

Ese hermano que no tengo es un ser inventado.

Mirada de gato es la que tengo.

Eso es lo que me dice mi hermana, la que sí tengo.


-M.F.R


10.8.10

nouvelle vague

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

¡Ay, ya! No me pude resistir, tenía que subir esta editorial de la Marie Claire Francia septiembre 2010. No pude resistir a estas fotos, a Cintia Dicker, la ropa y a su maquillaje de ojos de gato. Tiene un je ne sais quoi que me refiere un poco a la nouvelle vague, tal vez sean sólo los ojos de gato, no sé. ¡Simplemente me encanta!

-------

I couldn’t resist, I had to upload this editorial from the September 2010 issue of the French Marie Claire. I couldn’t resist to these photos, to Cintia Dicker, the outfits and the cat eyes makeup. It has a je ne sais quoi that recounts me a little to the nouvelle vague, maybe it's just the cat eyes makeup, I don't know. I just love it!


mar

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Me encantan estas imágenes de Isabel Lucas. Me recuerda a una foto de Sylvia Plath en su traje de baño.
--------

Love this images of Isabel Lucas. It makes me think of a picture of Sylvia Plath in her bathing suit.


8.8.10

Cette fille c'est moi

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Esa soy yo, M.F.R
Fotos tomadas por Cuauhtémoc Suárez


Tu m'admirais hier
et je serai poussière
pour toujours demain.


6.8.10

FAKE

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Photos by Roberta Ridolfi in FAKE MAGAZINE



Son viejas estas imágenes, pero por más que las vea y vea y vea, jamás me dejarán de gustar. Siempre será como si las viese por primera vez. El ambiente en las fotos es lo que más me llama. Son como esas cosas en la vida que se te meten por alguna parte en la cabeza y no puedes olvidar. Por eso me gusta Fake Magazine, esto me suele pasar con las fotos publicadas en esta revista.
----------

These images are quite old, but but every time I see them and see them and see them over again, I will never stop liking them. It will always be as if I looked at them for the first time. The mood in the photos is what calls me the most. It is like these things in life that get into your head and you can't ever forget. That is why I love Fake Magazine, this often happens to me with the photos published in this magazine.


4.8.10

Azul

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Abbey Lee Kershaw en la nueva campaña de la marca japonesa Moussey. Evocando al azul.
------
Abbey Lee Kershaw in the latest campaign from the Japanese label, Moussey. Evoking the blue.


¡Oh, nunca,

Piérides, diréis las sacras dichas

que en el alma sintiera!

Con su vaga sonrisa:

--¿Más?... --dijo el hada. Yo tenía entonces

clavadas las pupilas

en el azul; y en mis ardientes manos

se posó mi cabeza pensativa...


-Rubén Darío, fragmento de Autumnal


Riviera

Image and video hosting by TinyPic
Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic

Image and video hosting by TinyPic


Espuma de mar. Las olas vienen a dejarte color. Es el color verdoso a espuma de mar que se encuentra en varias piezas de la colección Resort de 3.1 Phillip Lim.

Tonos de épocas distintas es lo que nos trae el mar, colores que se han hecho viejos con el paso de las olas sobre la arena. Un sol que empapa estas telas en tonos dorados. Y para secarse unas telas en heather gray que crean lo que yo llamaría perfección en este momento. Combinaciones exactas, crecientes y vertientes. Blusas que crecen hasta convertirse en faldas o a veces hasta en pantalones. Crecen, al igual que las olas de mar dejando su espuma verde en la playa.

Es Phillip Lim, quien consternado al crear esta colección solo pensaba en si Bianca usaría esta ropa. Bianca Jaggger en épocas de la Riviera. Sí, el mar lo trae consigo. Telas, colores, texturas y longitudes.

Es sol en la playa, quemando la arena y dejándola en tonos dorados. Es el agua salada que empapa todo lo que ve. Es la colección Resort de Phillip Lim.

---------

It is sea foam. The waves come to bring you color. It is the greenish sea foam color that’s found in several garments of the Resort Collection by 3.1 Phillip Lim.

Tones of distant times is what the sea brings us, colors that have been turned old by the pass of sea waves over the sand. A sun that soaks these clothes and turns them Golden. And drying off with some heather gray cloths that create what I would call perfection at this moment. Exact combinations, crescent and slopes. Blouses that grow until they covert into skirts or sometimes into pants. They grow, as the sea waves leaving its green foam in the Beach.

It is Phillip Lim, who dismayed, while creating the Collection, was only thinking if Bianca would use these clothes. Bianca Jagger in times of the Riviera. Yes, the sea brings all with it. Cloths, colors, textures and lengths.

It is the sun in the beach, burning the sand and leaving it in golden tones. It is the salty water that soaks everything what it sees. It is the Resort collection by Phillip Lim.



2.8.10

sin escribir

Image and video hosting by TinyPic

Y me quedo vacía

y ya no puedo escribir,

y me quedo sin nada

que transmitir.


Esa soy yo

al momento de encender mi computadora

y pretender escribir.

Esa soy yo

después de haber escrito durante horas

la noche anterior.

Esa soy yo

al pretender que de mí salga algo mejor.


Me quedo estancada,

ni una palabra sale de mí.


Es una carretera sin salida,

son mis ideas encerradas en una caja negra,

es mi cuerpo dentro del mar;

un mar con las aguas en calma

y el sol más quemante que nunca

haciendo rojos mis hombros.


Soy yo con dolor de muelas,

soy yo a falta de ideas.


Esa soy yo

con mi cuaderno en la mesa

y mi pluma en la mano.

Esa soy yo,

quien tiene tinta y no escribe.

Quedándome vacía,

sin nada que transmitir.


-M.F.R